The latest in this admirable series of
Companions to Dickenss works maintains the high standards of its precursors and
immediately becomes an indispensable guide to one of Dickenss funniest novels. Nancy
Aycock Metz shows, beneath its exuberant façade, how deeply Martin Chuzzlewit is
engaged with contemporary political, social and historical debate, in particular with
"the socially constructed nature of personality and behaviour", and how
significant are its allusions to Rousseau and Paley, and to the wild children and
orang-utangs that inhabited and tested the boundaries of human nature.
Nowhere is this more clear than in the pages
annotating Martins American adventures, which bring out both Dickenss
disappointment"This is not the Republic of my imagination", he
exclaimed and his very different treatment of the two countries of the novel.
America is the "compressed, highly allusive" vision of the future, which
contrasts with a rural, nostalgic England, portrayed in leisurely and discursive prose:
the characters travel by train in America and by coach in England. Dickens, argues Metz,
was responding to a familiar conception of American life; at times, the dialogues between
his characters act "as a form of conversation with other travel writers". It is
striking how the aspects of the United States that most horrified Dickens and his
contemporaries, in particular violence and unregulated entrepreneurship, are still at the
centre of debate today.
Metz makes good use of contemporary architectural
journals such as the Builder and the Architectural Magazine to show that Mr
Pecksniffs shabby practices were far from unique, but she is also aware how much
Dickens transformed the material he used, and how agile he was at turning the typical into
the mythical. Nothing we learn about the state of the nursing and architecture professions
in the 1840s could prepare us for the extraordinary linguistic creativity of Mrs Gamp for
the sublime hypocrisy of Pecksniff. But if you wish to know how to mend a pen, the cost of
funerals in the period or what a ring-tailed roarer was, this is the place to look. Only
Montague Tiggs celebrated conundrum, "When is a man in jail like a man out of
jail?", remains unidentified. John Bowen, TLS, 8 March 2002.
In his famous essay, "Thick Description: Toward
an Interpretive Theory of Culture," Clifford Geertz describes what "doing
ethnography" is like: "trying to read (in the sense of construct a reading
of) a manuscript foreign, faded, full of ellipses, incoherencies, suspicious
emendations, and tendentious commentaries, but written not in conventionalized graphs of
sound but in transient examples of shaped behavior." Nancy Aycock Metzs
marvellously rich Companion to Martin Chuzzlewit may best be understood as a kind
of ethnographic reading of the novel: one which interprets Dickenss words in
relation to the culture that shaped them, and which originally gave them meaning. This
compendious work, like its predecessors in the Companion series, elucidates all
kinds of social, literary, and culinary obscurities through referencing a very wide range
of sources, and in doing so, gives a solid materiality to the world imaginatively plotted
and vivified by the novelist himself.
In her helpful introduction, Metz alerts us to some
of the main themes that emerge in this volume, and, of course, in the novel itself. She
draws attention to the political and intellectual engagement which runs throughout this
sustained attack on moral and social complacency of various types, demonstrating how
Dickens maintains a consistent antagonism towards those religious, economic, and political
voices which express contentment with the status quo, whether the identifiable targets be
Paleys Natural Theology; the Bridgewater Treatises, or the Manchester
school of economics. She expounds very usefully on the novels architectural
allusions, and on the controversies surrounding the practice of architecture in the 1830s
and the early 1840s, particularly in relation to its status as a profession, and she shows
both how anxieties concerning cultural values are inscribed in contemporary building
design, and also how Pecksniff is satirized not just in his own right, but as an example
of the architects role as an agent of upward mobility (the notes are especially
illuminating, in this respect, on Dickenss incorporation of the language of
contemporary advertising). Whilst Dickenss darkening view of the democratic
experiment represented by the United States has long been recognized, and Martin
Chuzzlewit related not just to his account of his own experiences in American Notes,
but to the travels of Frances Trollope and Captain Marryat as well, Metz indicates quite
how extensive was Dickenss familiarity with the literature about the country: from
the accounts of other travellers to manuals for emigrants; from guidebooks to
Buffons view of the north west as a false paradise. She provides the material to
support her view that "in many instances Dickens constructs dialogue between
characters implicitly and invisibly as a form of conversation with other travel
writers" (4), and it is particularly worthy of note that one of the writers with
which he seemed familiar was Tocqueville, which adds a new continental dimension to our
understanding of Dickenss thinking on political issues.
Many other points of reference are brought from
obscurity to visibility by this work. As one would expect, Metz fully tracks down and
elucidates literary allusions, from sentimental songs to Shakespeare, by way of the Bible
(including Mrs Gamps wildly garbled references), classical mythology, and the Thousand
and One Nights. She explains the resonances of proverbial expressions and inn signs,
and of such contemporary phenomena as Peter the Wild Boy and Sweeney Todd. Exactly what
Mrs Gs "nameless offices about the persons of the dead" might have
comprised are explained, and the economic, and hence social resonances of various types of
obsequies - from the poorest "walking funeral" to old Anthonys extravagant
send-off are elaborated upon. Both English and American topographic references are
clarified, and the volume includes a helpful map of Martin Chuzzlewits London
(although maps of southern England and the United States - with approximate routes - might
have been appropriate, too). Metz knows her early Victorian London with some precision:
the oranges that one could smell near Todgers are located quite specifically in
Monument Yard, and exactly what was visible in that famous view from the lodging house is
made clear. In this extraordinary restless novel, in which the physical place-shifting of
the protagonists acts metonymically for broader forms of social mobility in the 1840s,
details of characters means of travel point to their status, their incomes, their
financial prudence or good fortune.
When it comes to the minutiae of culture, this Companion
is particularly strong in two respects: clothing (whether noting the fashion for gauzy
scarves worn over evening dresses, or the economics involved in wearing a false shirt
front) and appearance, and food. Facial hair proves to be an especially telling signifier.
To sport a shaggy moustache, as Tigg does, is to give oneself away as a flamboyant
character of dubious social status. Dyed whiskers marked out their owners as conspicuously
vulgar. Dickens, and his characters, slide between sectors of society where etiquette
matters very much indeed, and others where it does not. Whereas on one side of the
Atlantic, spitting is presented as being very much de rigueur, back in an English
context, Mrs Beeton is referred to when it comes to determining the best way to serve
cheese and celery at the end of a meal. She provides a useful source, too, for information
about the preparation of pickled salmon, or potted meat. Nor are British comestibles the
only ones that need explanation. American rum-toddy, mint-juleps, gin-slings, and cocktail
cobblers are all carefully described: less familiar today is the information that the vast
quantities of champagne drunk in the United States were synonymous with radicalism, fast
living, and democracy. One learns how to make Indian mush bread, or - in London again -
that oysters were commonly eaten raw at breakfast for their alleged restorative
properties. Invalid sustenance forms an interesting sub-category, whether in the
form of apple-tea, or mutton broth, or caudle: an appealing sounding concoction of oatmeal
or flour, flavored with white wine, lemon peel, nutmeg, and sweetened to taste. The
reverse side of this particular coin is the detailed information given for the
availability of certain poisons. Of course, recipes can be idiosyncratic. Dickens
as Metz reminds us found himself enmeshed in a light-hearted controversy about
whether or not suet formed a mandatory part of a beefsteak pies crust: so one might
take issue with the description of bubble-and-squeak (365) as meat and cabbages fried up
together. Many would regard the essential components as cabbage and potatoes, with meat as
an optional extra. In general, however, there is remarkably little to query in the detail
of this Companion, although that one might note that George Catlins
exhibition of Indian artefacts ran at the Egyptian Hall in London for three years, not one
month, as suggested on p. 197, and that Catlin himself spelt his name with only one
"i."
Compelling though the Companion is, it
and its own companion volumes raises the problematic question of its own audience.
Who might best consult this? The ordinary reader, captured by Dickenss story-telling
powers, finds it disruptive enough to break off and consult even the notes in a Penguin or
a Worlds Classics volume and these appear perfunctory by the side of such a
volume as this. To read Metzs volume in tandem with Dickens induces a radical
bifurcation of ones attention between actual and novelistic worlds, certainly
deepening ones understanding of the culture in which the invented characters move
and have their being, but not, perhaps, much furthering ones engagement with the
strategies of fictional rhetoric. On the other hand, one learns a good deal about
Dickenss practices as a novelist. In particular, although we are given a sense of a
densely knowable set of environments, it becomes clear that we are dealing with something
more complex than a minutely accurate record of a historical period. The English episodes
of the novel, Metz carefully demonstrates, are set in the early to mid 1830s. But the
American scenes seem to be set in the late 1830s or even the early 1840s. This allows for
a contrast to be drawn between the two countries, the modernity of the New World set
against the rural environment in which the novel opens, the difference between the two
figured through forms of transport. Whilst England is still the land of the stagecoach,
Americans travel by railroad and by the potentially explosive means of the steamboat. On
occasion the time scheme tilts even further, to ensure that the reader of 184344 is
made to feel that their own immediate time is the one referred to: thus the reference to
Tom Thumb, the diminutive boy who toured England in 1844-6, or the way in which, writing
about the stone-laying ceremony in Chapter 35, Dickens closely borrows from the account of
Prince Alberts laying the first stone of the New Royal Exchange in 1842 (and hence,
of course, conniving in Pecksniffs own grandiosity).
So far as most of the factual information goes,
however, the ideal reader is not, in all probability a Dickensian with the mindset of an
unreformed Gradgrind. Indeed, such a reader may not be a Dickensian at all, but, rather,
someone engaged in examining the ways in which the Victorian novel may be used to open up
issues in material culture, and how attention to material culture, and, in particular, to
the objects that one takes more or less for granted in everyday life (or, for that matter,
when reading fiction), renders visible various concealed lines of commercial and social
connections. In such contexts, involving trade and fashion, the distinction between a
domestic silver watch, for example, and an imported Swiss one tells us not just about the
personal choices and the economic status of their owners, but points to the ways in which
the middle-class culture of consumption was becoming increasingly global. Similarly, the
detail that Pecksniffs lamp burned expensive whale oil, the details given of the
origins of India rubber, the fact that the best shaving soap was made by German
entrepreneurs from coconut oil exported from Polynesia and Samoa these, and
countless other examples, all serve to show that the contrast between Home and Abroad,
made so loudly in relation to England and the United States, was, in practical and
economic respects, hardly an absolute one. The comprehensive index to the volume will be a
boon to the scholar whose starting point is the thing, rather than the text.
And yet, such a reader is bound to be returned to an
appreciation of Dickenss deep understanding of the means by which members of a
society consciously project particular images of themselves, read and assess the
performative aspects of the appearance and behavior of others, and less deliberately
exhibit those characteristics into which observers can trace broader cultural and economic
tendencies. Moreover, his own habits of fiction making, involving satirically motivated
exaggeration, a fine eye for the human capacity to take the self far too seriously, and
deliberate practices of juxtaposition and selection, exploit the symbolic potential of the
material world to the full. Whilst Martin Chuzzlewit, like Dickenss other
novels, may be mined for the information it yields up about its contemporary culture
and Metzs volume makes one aware of possibilities, in this respect, that one
could not have suspected without her exacting research it remains, in the end, a
testimony to the imaginative powers of transformation which are brought to bear as
Dickenss own ethnographic observation becomes densely allusive fiction. The lovingly
packed density of much of Dickenss prose is readily recognized: the power of this
volume is to unpack more resonances within it than an early twenty-first century reader
could possibly hope to recognize, bringing the foreign and faded vividly to life. Kate
Flint, Dickens Quarterly, Summer 2002
Readers of my generation derived a special frisson of
excitement when reading the writings of Mary McCarthy. It was not just that (for example)
"The Man in the Brooks Brothers Suit" was reputed to be Edmund
Wilsonthough that was a startbut that Mary McCarthy studded her fiction with
inside references, like a ham with cloves. We were flattered by sly mentions of
Nedicks or the Automat or to Jimmy Ryans or Finchleys, Fifth Avenue, and
her stories shimmered with the vitality of our own memories.
1843 readers of Martin Chuzzlewit must have
experienced recognitions of a similar sort available to sets of insiders. There would be
those who read American travel books or who remembered the joke ancestries in Fielding or
who had seen Grimaldi, the famed clown. Dickens had recently left behind the historical
landscapes of his Barnaby Rudge, a comparatively unpopular novel, and now he could
lard his new work with references to the hard, specific world of the present and immediate
past and call on his readers memories of popular poets like Byron and Moore and
playwrights like Shakespeare. And since he was writing satirically about hypocrisy, he
could allude frequently to contrasting and often covert quotations from the Bible or
The Book of Common Prayer.
But these are only the beginning. Martin
Chuzzlewit is soaked in details of contemporary life and activities, a world that is
quickly retreating from us. Present readers of the novel seeking a fuller grasp of that
worldand understanding of the novelcannot do better than consult Nancy Aycock
Metzs The Companion to Martin Chuzzlewit recently published in a handsome,
wonderfully detailed volume. Eighth in the scholarly series now edited by Susan Shatto and
David Paroissien, it is a fit successor to a series that has met with wide, deserved
praise.
What does one find in Metz? First of all, the
immediacy of the Chuzzlewit world is clarified in its detail. Metz notes its
frequent references to carriages and coaches, costume and appearance, food and drink, and
the lives of women. We learn how much it is steeped in the world of
businessundertaking, money lending, insurance schemes, newspapers, and travel. No
aspect of that world appears to escape her: the courts, the law, property rights, the
medical and architectural professions, clothing, diet, transportation, marketing, public
lighting, the treatment of convulsive fits (266-67), and the market price for cadavers in
good condition. (276)
For modern readers of Chuzzlewit the
allusiveness can be a particular problem. Its first chapter, "Concerning the Pedigree
of the Chuzzlewit Family," is its most labored and thorny. Thus it requires the
fullest annotation. Metz does not scant her duty here. Six pages of text (in the Clarendon
edition) merit no fewer than ten pages of notes and one full-page illustration of the
"Oran-Outang, Or, Wild Man of the Woods." An inquisitive reader who would like
to clear away such teaser references as the ones to Monboddo and Blumenbach (even if (s)he
does happen to know what "Duke Humphrey" means), or who wonders more generally
what Dickens was doing in constructing a mock genealogy for the Chuzzlewits will find all
answers conveniently set out by her.
Dickensians of every stripe will find new information
here. What is the "oil-cake" to which the narrator compares "the thick
crust upon the [London] pavement? (It is "the marc or refuse after oil is pressed
from flax-seed, or arape-seed, coconut pulp etc.") And the "floor-cloths"
that covered the dining room at Todgerss? (Introduced in 1790, it was "a
forerunner of linoleum... a seamless painted canvas made of hemp thread and produced in a
variety of patterns.") And what are "Dutch drops"? No, they are not the
traps in Dutch scaffolds but "an aromatic medicinal preparation applied externally to
heal wounds. The ingredients were oil of turpentine, tincture of guaiacum, nitric ether,
succinic acid and oil of cloves." (336)
Members of the Dickens Forum may recall that in 1993
Nancy Metz sent us the first of a dozen or so queries and quotations, asking for comment
and possible sources or clarification. It is instructive to see what became of some of
these inquiries. One on "the Frogs Hornpipe" is now a half-page entry
beginning with the information that there were over twenty kinds of hornpipe and ending
with the reason for the indignation of Pecksniffs daughters when Bailey performed
the dance. (163) Another, on "Jinkinss Particular," the chalk marking on
his gaiters, occasioned a long speculation by Metz which was cut down to five sober lines
in the Companion. (135) One question as to where Dickenss letters quote a line from
Campbells "Lochiels Warning," neither we nor she could answer. Now
with the Pilgrim letters newly on line and searchable, it was an easy matter to uncover
the line "coming events cast their shadows before" in III, 551. As Metz had
thought, Dickens used it to refer to Catherines expecting another child.
Throughout her volume Metz is relentless in searching
out sources, sometimes those behind accepted definitions. When Jonas refers to his
housekeeping arrangements as "Bachelors Hall" (165), Metz cites the OED
definition and, not content with that, discovers its use in a popular comic poem. As for
Tiggss "Anglo-Bengalee" company she first finds its contemporary analog
(the West Middlesex, boasting its "Royal Charter") and then notes how the
resonant name Tigg hit upon invokes the riches of the East India Company. An allusion to
what happens when a person unexpectedly absents himself from his daily round prompts a
reference to Hawthornes Twice-Told Tales and also to the popular anecdotes
from which Hawthorne drew his story.
Chronology: It appears from the topical allusions,
especially those relating to coaching, that the action of Martin Chuzzlewit belongs
in the early-to-middle 1830s while the action in America "exist[s] in a more
modern time frame." Metz does not comment on the reason for the time difference, but
would it not be accounted for by Dickenss knowledge of the two countries? The
earlier period in England he had lived through, and what happened in America in 1837-40
would be close to his personal experiences there. Metz also points out that some American
references date up to 1843, when Dickens was writing the novel. "The New World",
Metz says, "came to represent to Dickens a frightening vision of a headlong and
savage future." (1)
Travel Books on America:
Metzs principal discoveries about the novel
rise from these researches. About the American segments, for example, Metz stresses that
Dickens had been reading travellers accounts of that young nation for some time. His
range extended much more widely than the well-known volumes of Mrs. Trollope, Captain
Marryat and Harriet Martineau to Basil Hall and Andrew Bell. He had also read guidebooks
for travelers, manuals for emigrants, and books written from an American standpoint to
counter English criticism. Citations of these texts figure often in Metzs notes and
lead her to make an interesting claim. Dickens, she argues, had these authors so much in
mind that "in many instances [he] constructs dialogue between characters implicitly
and invisibly as a form of conversation with other travel writers." (4) (Note: Metz
had advanced this claim earlier, crediting help from Jerome Meckier, in "The Life and
Adventures of Martin Chuzzlewit: Or, American Revised," Dickens, Europe, and the
New Worlds. Ed. Anny Sadrin, 1999.)
The large subject of the relation of the American
chapters in Martin Chuzzlewit to Dickenss own travel book, American Notes,
looms here. Metz does not take it up directly. We are disposed to separate the two and
regard the American chapters as part of a wonderfully preposterous satire of both English
and American absurdities.
While in America Dickens knew what he had at hand for
such creativity, and it is that element which raises the chapters above what Chesterton
called the "very damp sqib" that is American Notes. Nevertheless there is
an element of the vindictive in the novel. Once on his way into some of his funniest and
most original creative monstrosities, Dickens was at no pains to deal fairly with America
. His is an uncompromising send-up. He wished, as the slang phrase has it, to "get
some of his own back." How else are we to take Forsters somewhat opaque
statement (quoted in Metz) that the reviews of American Notes "which every
mail had been bringing him from unsparing assailants beyond the Atlantic" presented
"the challenge to make good his Notes"?
Further Subjects: Architecture and Emigration
In considering Pecksniff as architect and young
Martin as architectural apprentice most of us have known nothing about their profession
and how they relate to it. That Pecksniff was a rascal and Martin an exploited apprentice
was clear. Metzs researches into four leading architectural journals of the day
"provide a fascinating glimpse into a period in which architecture was perceived as
central to the spirit of the age" and some of its practitioners sharpers without
scruple. Appeals to contemporary authorities show that Pecksniffs moral shabbiness
extends to his professional as well as private life, and show also that Martins
plight "dovetails ...with contemporary controversy over abuses of architectural
apprenticeships." (6)
Through Metz we are now more fully apprised of the
contemporary contexts underlying young Martins going off to America. His decision to
do so has seemed both precipitous and unconsidered and from the standpoint of the plot, as
Metz says, "strained or insufficient." She clarifies some of the problems by
showing how three "sometimes competing contexts" inflect the emigration scenes:
Dickenss own experiences as a model for Martins, the informational books
available to poor would-be emigrants, and the special issues, long debated, affecting the
emigration of middle-class people like professionals. Compounding the difficulties for a
young architect in the European tradition was the sense, documented by Metz, that his
skills were little needed in frontier America.
Bibliography and Other Apparatus
Metzs Companion can have been written
only after years of reading in and around her subject. Her "select" bibliography
of approximately five hundred items apart from all relevant Dickens and a spate of
articles from Household Words includes all the staples of Victorian reference
(Beeton, Watts, Vezetelly, Mayhew, etc.) and a range of items unfamiliar to your reader
and, I suspect, to most Dickensians. (I would like a glance at T.J. Pettigrews On
Superstitions Connected with the History and Practice of Medicine and Surgery, 1844)
To fill out her volume, Metz provides a copy of the
"Preliminaries and Number Plans" as they appear on the fascinating small blue
slips of paper now bound with the novel manuscript in Victoria and Albert Museum. Also
included is an appendix on American English, useful of course, but more so since Metz will
not grant all the "rightness" of word usage to Dickens. She quotes, for example,
Emersons observation that "no such conversations ever occur in this country in
real life, as [Dickens] relates."
Finally, a review should mention the eighteen
well-produced illustrations that enliven the text, most of them aptly chosen from the Illustrated
London News. (The number and placement of the maps in thebook are jumbled in the two
listings of contents.)